Homepage von Magdalena Podracka-Wißkirchen - Übersetzen, Unterricht, Beglaubigungen

Suche

Direkt zum Seiteninhalt

AGB

Sämtliche Leistungen, Angebote und Vertragsabschlüsse durch Magdalena Podracka-Wißkirchen erfolgen ausschließlich aufgrund dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).

Kostenvoranschlag
Die Erstellung des Kostenvoranschlags ist gratis und erfolgt noch am selben Tag. Der Kostenvoranschlag kann telefonisch, per Fax oder E-Mail erstellt werden. Bei Urkunden kann in den meisetn Fällen einen Pauschalpreis vereinbart werden. Bei längeren Texten haben Sie die Möglichkeit, mir einige Seiten per Fax, Post oder E-Mail zuzusenden und erhalten dann umgehend ein Angebot.

Vergütung
Das Mindesthonorar beträgt 15 EUR.
Der Preis einer Übersetzung richtet sich nach
der Anzahl der Normzeilen der fertig gestellten Übersetzung, sowie nach deren Schwierigkeitsgrad, Dringlichkeit und zusätzlichen Leistungen, wie z.B der besonderen grafischen Gestaltung.

Eine Normzeile besteht aus 55 Anschlägen (d.h. Zeichen und Leerzeichen). Maßgebend für die Anzahl der Anschläge ist der Text in der Zielsprache.
Richtpreise für eine Normzeile sind 0,80 bis 1,25 EUR

Für Urkunden gilt meistens einen Pauschalpreis.
Ist die Höhe des Honorars nicht vereinbart, so gelten die im Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz (JVEG) aufgeführten Sätze als angemessen und üblich.

Versand

Alle Texte, Übersetzungen und Urkunden können persönlich abgeholt oder auf Wunsch des Auftraggebers per Post, Fax oder E-Mail zugesandt werden.

Bei Versand der Texte akzeptiere ich ausschließlich Vorkasse.

Die Rechnung wird der Rücksendung beigefügt.

Der Rückversand und die elektronische Übertragung erfolgen ausschließlich auf Risiko des Auftraggebers.
Versandkosten trägt der Auftraggeber.

Die Urkunden werden ausschließlich per Einschreiben mit Rückantwortschein (Die Versandkostenpauschale für ein DIN A4 Umschlag, bis 500 g beträgt zur Zeit 5,50- EUR ) verschickt.


Lieferzeit
Die Lieferzeit (bei Selbstabholung) bei kurzen Texten und Urkunden beträgt in der Regel 24 Stunden.
Annahme von Eilübersetzungen ist nach Absprache möglich.

Stornierung
Storniert der Auftraggeber einen Magdalena Podracka-Wißkirchen erteilten Übersetzungs- oder Lektoratsauftrag, so sind die bis zu diesem Zeitpunkt erbrachten Leistungen zu vergüten.

Haftung und Gewährleistung
Sämtliche Übersetzungs- und Lektoratsaufträge werden streng vertraulich behandelt.

Für Fehler haftet Magdalena Podracka-Wißkirchen bei nachweislichem Vorsatz oder groben Fahrlässigkeit, maximal jedoch in Höhe des jeweiligen Auftragswertes.

Magdalena Podracka-Wißkirchen übernimmt keine Verantwortung für die Fehler der Ausgangstexte sowie für Änderungen an der Übersetzung durch den Auftraggeber, Verlag oder Dritte.

Beanstandungen an der Übersetzung oder an der Korrektur sind vom Auftraggeber innerhalb einer Frist von 14 Kalendertagen nach Lieferung schriftlich, unter dessen genauer Angabe und mit detaillierter Begründung geltend zu machen. Erfolgt diese Geltendmachung nicht oder zu spät, gilt die Leistung als akzeptiert.

Der Auftraggeber hat bei mangelhafter Auftragsausführung zunächst einen Anspruch auf Mängelbeseitigung. Magdalena Podracka-Wißkirchen behält sich das Recht auf Mängelbeseitigung in Form der kostenfreien Ersatzlieferung oder Nachbesserung vor.

Bei Schäden aufgrund der höheren Gewalt und der nicht von Magdalena Podracka-Wißkirchen verursachten Betriebsstörungen (Feuer, Wasser, Diebstahl, Netzwerk- und Serverfehler, Schäden durch Viren, Schäden in der elektronischen Datenübertragung), haftet Magdalena Podracka-Wißkirchen nicht.

Die Überarbeitung des Textes im Rahmen des Lektorats hängt stark vom individuellen Sprachgefühl ab, sodass stilistische und inhaltliche Korrekturen sich als Verbesserungsvorschläge verstehen und der Prüfung durch den Auftraggeber bedürfen. Eine Haftung für stilistische Korrekturen und für das Lektorat wird daher ausgeschlossen. Ziel des Korrektorats ist die höchstmögliche Reduzierung aller vom Auftraggeber verursachten Fehler im Ausgangstext. Eine Garantie für völlige Fehlerfreiheit ist grundsätzlich immer ausgeschlossen.

Homepage | Übersetzen | Unterricht | Lektorat und Korrektorat | Publikationen | Über mich | Kontakt | Anfahrt | FAQ | Impressum | AGB | Sitemap


Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü