Homepage von Magdalena Podracka-Wißkirchen - Übersetzen, Unterricht, Beglaubigungen

Suche

Direkt zum Seiteninhalt

Lektorat und Korrektorat

Ich biete deutsches und polnisches Lektorat und Korrektorat aller Textarten an.

Besonders habe ich mich auf
zweisprachige Ausgaben von Sprachführern, Lehrbüchern, Wörterbüchern und Übersetzungen spezialisiert, da in diesen Fällen die perfekten Kenntnisse in beiden Sprachen eine Voraussetzung sind.

Ich übernehme auch die Prüfung bereits übersetzter Texte auf sprachliche und terminologische Korrektheit sowie auf die Vollständigkeit der Übersetzung.

Das Korrektorat beinhaltet die Überprüfung Ihrer Texte auf sprachliche Korrektheit:

  • die Rechtschreibung nach den neuesten Regeln
  • die korrekte Zeichensetzung
  • einheitliche Schreibweise
  • regelkonforme Silbentrennung
  • perfekte Grammatik.


Beim
Lektorat werden zusätzlich zu den Korrektoratsleistungen noch weitere Texteigenschaften überprüft, wie z.B.:

  • der logische Aufbau
  • die Verständlichkeit der Sprache
  • der Stil
  • einheitliche Schreibweise
  • inhaltliche Stimmigkeit
  • die Einheitlichkeit in Werken mehrerer Autoren.


Preise auf Anfrage

Homepage | Übersetzen | Unterricht | Lektorat und Korrektorat | Publikationen | Über mich | Kontakt | Anfahrt | FAQ | Impressum | AGB | Sitemap


Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü